汝昌 发表于 2006-5-12 07:11:48

5月10日盼到

本帖最后由 樱林花主 于 2015-10-6 10:03 编辑

<P>网友西溪病夫,出版&lt;冰枝集&gt;,5月1日寄出,连日巴望啊</P>
<P>延颈连旬未觉劳,冰枝遥想过江皋。<BR>忽闻大雁声如笛,天赐玉壶偏着袍。*</P>
<P>*呵呵,繁体字,一气读完颇费神也。 </P>

石心木人 发表于 2006-5-12 08:43:33

本帖最后由 樱林花主 于 2015-10-6 10:03 编辑

读,问好:)

梅庐 发表于 2006-5-12 09:11:15

见当时兴致:)

既破我斧 发表于 2006-5-12 13:33:08

本帖最后由 樱林花主 于 2015-10-6 10:03 编辑

末两句如何理解呢?

云中化蝶 发表于 2006-5-12 14:46:29

本帖最后由 樱林花主 于 2015-10-6 10:03 编辑

偶也不太能理解末句:))

汝昌 发表于 2006-5-12 19:43:10

本帖最后由 樱林花主 于 2015-10-6 10:03 编辑

<P>呵呵,前两句说渴望得到冰枝集的迫切心情.</P>
<P>第三句说听到传书大雁带来了书到的好消息,大雁的声音象笛声一样美妙,从另一侧面描写冰枝集的美.</P>
<P>最后一句,玉壶当然是指诗集本身的内在美,玉壶的典就不用我罗嗦了.关键是偏着袍----怎么还穿着古代的服装呢.这是诙谐的说法,好东东可是用繁体字刊出,好比是穿了一件古代的长袍.对欣赏玉壶带来了麻烦.</P>

红轩 发表于 2006-5-12 19:48:12

本帖最后由 樱林花主 于 2015-10-6 10:03 编辑

汝昌是不是那个周汝昌哈?问好。先生。

汝昌 发表于 2006-5-13 16:43:49

本帖最后由 樱林花主 于 2015-10-6 10:03 编辑

呵呵,老先生行动不便,没有上网吧?

梦落疏篱 发表于 2006-5-14 15:35:51

本帖最后由 樱林花主 于 2015-10-6 10:03 编辑

呵呵,偏着袍不加注真不好理解:)问好~~

页: [1]
查看完整版本: 5月10日盼到